TIMEIN: 00:00:16:18 DURATION: 04:00 TIMEOUT: 00:00:20:18
Dịch phụ đề: Danngoc
Synctime: Duchuy2007.
TIMEIN: 00:00:00:00 DURATION: 00:00 TIMEOUT: 00:00:00:00
BÃO TÁP SÔ VIẾT
THẾ CHIẾN THỨ II Ở HƯỚNG ĐÔNG
TIMEIN: 00:00:23:18 DURATION: 06:03 TIMEOUT: 00:00:29:21
TRẬN ĐÁNH KAVKAZ.
TIMEIN: 00:00:30:03 DURATION: 03:20 TIMEOUT: 00:00:33:23
Tháng 7/1942, một năm sau khi
Hitler xâm lược Liên Xô.
TIMEIN: 00:00:34:04 DURATION: 02:19 TIMEOUT: 00:00:36:23
Quân Đức tung ra một cuộc
tấn công lớn vào miền Nam nước Nga.
TIMEIN: 00:00:37:05 DURATION: 03:13 TIMEOUT: 00:00:40:18
Mục tiêu của họ là vùng
giếng dầu Kavkaz của Liên Xô.
TIMEIN: 00:00:40:23 DURATION: 03:07 TIMEOUT: 00:00:44:06
Nguyên bản được sản xuất cho
Truyền hình Nga năm 2011.
TIMEIN: 00:00:44:07 DURATION: 06:08 TIMEOUT: 00:00:50:15
Đây là câu chuyện về “Cuộc Chiến tranh
Vệ quốc Vĩ đại” của Nga và về
chặng đường dài của Hồng quân
đi từ bại trận cho đến chiến thắng.
TIMEIN: 00:00:55:19 DURATION: 02:12 TIMEOUT: 00:00:58:07
Tại một trạm gác ở
miền nam Nga.
TIMEIN: 00:00:58:15 DURATION: 04:03 TIMEOUT: 00:01:02:18
Hai người trong quân phục
Hồng quân đang trao đổi
qua lại với nhau, bằng tiếng Đức.
TIMEIN: 00:01:03:00 DURATION: 03:07 TIMEOUT: 00:01:06:07
“Hôm nay, chúng ta sẽ vượt qua
lằn ranh giữa Châu Âu với Châu Á.”
TIMEIN: 00:01:06:07 DURATION: 06:23 TIMEOUT: 00:01:13:06
Một người thứ 3, mặc quân phục
công binh chiến đấu Đức,
đang chăm chú nghe.
TIMEIN: 00:01:15:15 DURATION: 02:17 TIMEOUT: 00:01:18:09
Họ là lính Trung đoàn
Brandenburg,
TIMEIN: 00:01:18:13 DURATION: 02:07 TIMEOUT: 00:01:20:20
một đơn vị đặc nhiệm tinh nhuệ
của Đức,
TIMEIN: 00:01:21:01 DURATION: 05:08 TIMEOUT: 00:01:26:09
thường mặc quân phục đối phương
khi thi hành nhiệm vụ.
TIMEIN: 00:01:32:00 DURATION: 05:10 TIMEOUT: 00:01:37:10
Họ vừa mới ngăn không cho công binh
Nga phá hủy đập nước trên sông Manych.
TIMEIN: 00:01:37:15 DURATION: 03:02 TIMEOUT: 00:01:40:17
Họ đã nghĩ chiến dịch được
thực hiện thành công,
TIMEIN: 00:01:40:22 DURATION: 02:23 TIMEOUT: 00:01:43:21
nhưng đột nhiên một người lạ
xuất hiện trên ngưỡng cửa.
TIMEIN: 00:02:04:15 DURATION: 03:22 TIMEOUT: 00:02:08:13
Chiến sĩ vô danh ấy đã
phá nổ Đập nước Veselovsky
TIMEIN: 00:02:08:19 DURATION: 03:13 TIMEOUT: 00:02:12:09
vào ngày 27/7/1942,
TIMEIN: 00:02:12:13 DURATION: 04:04 TIMEOUT: 00:02:16:17
làm mực nước dâng cao đột ngột
ở hạ nguồn
TIMEIN: 00:02:16:23 DURATION: 04:19 TIMEOUT: 00:02:21:18
và tạo thành trở ngại lớn
trên đường tiến của quân Đức.